«Камчатский форум» logo

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц  < 1 2   ( К первому непрочитанному сообщению )
Ответить · Открыть тему
> Аниме полностью на русском!
Yoruichi.Willkommen in Geass
03.12.2009, 8:49
Сообщение #21


Гость








Цитата(Anger @ 01.12.2009, 20:59)

Т.е. по вашему получается, что лишь те произведенеия считаются трушными Аниме, которые только с японскими сейю?


По-моему, это дело привычки.


Нет, пожалуй вы не так поняли мою мысль. Мне хотелось сказать что аниме с субтитрами (Или же на худой окнец с одноголосой озвучкой, где пробиваются японские "вопли") более приятны наверное нежели смазливые русские голоса отдельных персонажей.

В этом с вами не имею права спросить.

Сообщение отредактировал Yoruichi.Willkommen in Geass - 03.12.2009, 8:50
· ·
^
Saintseadog
03.12.2009, 10:00
Сообщение #22


Заслуженный участник
*****

Награды: 2
Группа: ????. ??????
Сообщений: 853
Регистрация: 06.05.2009

Репутация: 3 [ - / + ]


Опять же зависит от аниме и озвучки.Очень классные русские варианты озвучки Унесенных призраками и Тристии,например.


--------------------
Изображение
Изображение
Офлайн · Карточка · Приват
^
Teamaker3D
03.12.2009, 19:08
Сообщение #23


Гость








Цитата
Т.е. по вашему получается, что лишь те произведенеия считаются трушными Аниме, которые только с японскими сейю?


По-моему, это дело привычки.


Тру анимешник всегда смотрит аниме с оригинальной озвучкой т.к. она качественнее. На моей памяти было только пару случаев когда русская озвучка получалась качественнее японской. Самый просто пример "Последняя фантазия 7: Дети пришествия" ито это аниме несколько российских студий озвучило, и лучше чем в оригинале озвучка была только у одной.

Сообщение отредактировал Teamaker3D - 03.12.2009, 19:12
· ·
^
Werewolf
09.09.2010, 22:23
Сообщение #24


Гость








С сабами конечно хорошо смотреть, но если смотреть долго глаза начинают уставать...
Достал аниме Gurren Lagann с профессиональным многоголосым русским переводом - я вам скажу что это шедевр... цепляет и улыбает))) И видел как то серию этого аниме с сабами. Перевод скучный(( Так что сабы это конечно хорошо, но всё же русские могут переводить с юмором... так что я за русский перевод)
· ·
^
Роман Петров
04.04.2013, 21:07
Сообщение #25


Гость








В японском языке ничего плохого не вижу, оригинальная озвучка всегда будет лучшей Изображение
· ·
^
Saintseadog
23.01.2014, 19:25
Сообщение #26


Заслуженный участник
*****

Награды: 2
Группа: ????. ??????
Сообщений: 853
Регистрация: 06.05.2009

Репутация: 3 [ - / + ]


Одно другому не мешает tongue.gif


--------------------
Изображение
Изображение
Офлайн · Карточка · Приват
^
Monicasmews
09.11.2017, 8:16
Сообщение #27


Наблюдатель


Группа: ?????????
Сообщений: 6
Регистрация: 30.09.2017

Репутация: 0 [ - / + ]


да....да...присоединяюсь.....сам я в аниме ничерта не понимаю.....просто сегодня друзья зашли...начали смотреть фтп....качать...а там все на басурманском....подскажите.....


--------------------
Офлайн · Карточка · Приват
^

2 страниц  < 1 2
Ответить · Открыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Код кнопки 88x31 Текстовая версия Русская версия Invision Power Board v2.1.7 © 2006  IPS, Inc.